?
Pages: 1 2
Steve Revill (20) 1361 posts |
100001111100101100001111001101000001100101111001101000001101110110111111100111110100110010111100100100001010000001110100101001 |
||||
Rick Murray (539) 13850 posts |
Sure you copied that correctly? I see fifteen bytes and six bits. Adding two bits to the end (to make a whole byte), an online convertor gives me “Ë4y Ý¿L¼ t¤”. Is that code? [I’d play around with BASIC, but I’m sitting outside in the sun clutching a tea, since I woke at 3.40 to start work at 5, so, yeah, don’t expect me to make any sense…] |
||||
Rick Murray (539) 13850 posts |
Hmm, in hex that becomes Or In 6502, it begins BBR3, so that doesn’t make any sense. If I’m wrong-endian here, sorry, life’s too short to sort that out using a phone! Oh, I’ve got it! It’s the WPA2 password to let people use WiFi at the show! |
||||
Steve Revill (20) 1361 posts |
;) |
||||
Stephen Unwin (1516) 154 posts |
Why does it have to be 8 bits? 126 bits splits into other multiples nicely. Might want to brush up on your Latin too. :) |
||||
Stuart Swales (8827) 1357 posts |
Who needs Unicode when you have Arthur Askey? [Edit: At Acorn, manglement once came round and asked what character set standard we used. Tim replied “Arthur ASCII” pronounced as per the aforementioned entertainer.] |
||||
Rick Murray (539) 13850 posts |
Crap, and there I was thinking a hundred and twenty six divided by six was twenty one. There might be some mileage in this, given the odd six bits at the end, but I’m not going to wade through sorting that mess out. |
||||
Stephen Unwin (1516) 154 posts |
Are you sure it’s not 14 × 9 bits with parity bit? |
||||
Rick Murray (539) 13850 posts |
As a set of 6 bit values… !<, %9( 6?'42<$ 4) |
||||
Rick Murray (539) 13850 posts |
Steve is probably wetting himself with laughter. He just bashed zero and one a bunch of times, right, and now we’re all trying to find some meaning in it… 😂 |
||||
Andrew Conroy (370) 740 posts |
Isn’t it pronounced like that? That’s how I’ve always said it! prepares once again to be have been wrong my entire life |
||||
David Pitt (3386) 1248 posts |
REM >decode ON ERROR PROCerror:END in$= "100001111100101100001111001101000001100101111001101000001101110110111111100111110100110010111100100100001010000001110100101001" rem%=LENin$ a$="" L%=7 PRINT FNdecode(L%) END : DEFFNdecode(len%) REPEAT ch$=LEFT$(in$,len%) ch$="%"+ch$ a$=a$+ CHR$(EVALch$) rem%= rem%-len% in$=RIGHT$(in$,rem%) UNTIL rem%=0 =a$ : C DEF PROCerror REM *reporterror T PRINT REPORT$;" at line ";STR$ ERL OSCLI("set DeskEdit$ERL "+STR$(ERL)) ENDPROC |
||||
Steve Revill (20) 1361 posts | |||||
GavinWraith (26) 1563 posts |
Sorry folks, I cannot help myself on this one. |
||||
Stuart Swales (8827) 1357 posts |
“Romanes eunt domus”? People called Romanes, they go, the house? |
||||
Steve Revill (20) 1361 posts |
|
||||
Andrew McCarthy (3688) 605 posts |
;) You are our tomorrow. |
||||
Rick Murray (539) 13850 posts |
Translation: It is a noble future to die of procrastination. ;) |
||||
David Pitt (3386) 1248 posts | |||||
Rick Murray (539) 13850 posts |
DavidS – English is the language spoken in England today. While it has changed over time, there is no such thing as an “original” English. Wikipedia, for Old English, says:
Go even further back, and it’s proto-indo-european, which has no known written form (it even predates runes), and there’s just a lot of guesswork and conjecture about what it actually sounded like, derived from finding similarities existing in known languages. Ultimately, English, French, and German (etc) are what is spoken today by the citizens of the countries within which the language is spoken. As for what was spoken before, and if this Latin is correct or not, I do wonder if it were possible to bring a Roman into modern day, if he’d look at our Latin and exclaim “Quid in irrumabo!”? To put this into context, how many times have you heard Shakespeare quoted in a Received Pronunciation accent? Wrong! Wrong! Wrong! That’s a modern affectation. |
||||
GavinWraith (26) 1563 posts |
Tomorrow, be ours is a perfectly good translation, once it is understood that it is not addressed to tomorrow but to some individual. Sorry, Andrew, it is your translation that is the problem. But I guess pseudo-Latin and pseudo-French have become a revenge for all those wasted hours in the classroom. That goes for the reputation of mathematics too. |
||||
Andrew McCarthy (3688) 605 posts |
Steve’s link partial screenshot looks different. A graphics update incoming? |
||||
GavinWraith (26) 1563 posts |
Let me recommend David Crystal’s The Stories of English (note the plural), ISBN 0-141-01593-4 . He makes the point that English has always been a conglomeration of different dialects and that it is impossible to describe the evolution of English as spoken today without taking this point on board. Received English is a recent discrepancy. I have another rich tome to recommend, Shakespeare’s Words , by him and his son, Ben, on Shakespearean English, ISBN 978-0-140-29117-9. |
||||
Rick Murray (539) 13850 posts |
It defies belief that you’d need to translate Shakespeare, but then, I’ve seen what you guys have done to the bible and The Lord’s Prayer.
Kool was how some people spelled it in the 90s in order to be “kool”. You’re the only person I know that still uses that spelling. The correct spelling is with a C. https://www.merriam-webster.com/dictionary/cool As for the K version? Not a word. https://www.merriam-webster.com/dictionary/kool |
||||
Paolo Fabio Zaino (28) 1882 posts |
Hey looks like we have translucent Iconbar???? :) |
Pages: 1 2