Changesets can be listed by changeset number.
The Git repository is here.
- Revision:
- 269
- Log:
Overdue upgrade to AWStats v6.9, the most recent version
available at the time of writing.
- Author:
- rool
- Date:
- Wed May 27 23:57:15 +0100 2009
- Size:
- 7908 Bytes
- Properties:
- Property svn:executable is set
1 | <!-- Brazilian Portuguese tooltips message file (urban@ite.net.br) --> |
2 | <!-- $Revision: 1.3 $ - $Date: 2008/10/05 11:13:13 $ --> |
3 | <div class="CTooltip" id="tt1"> |
4 | Uma nova visita é definida como cada novo <b>visitante entrando</b> |
5 | (vendo ou navegando por uma página) que não estava conectado a |
6 | seu site pelos últimos <b>#VisitTimeOut# minutos</b>. |
7 | </div> |
8 | <div class="CTooltip" id="tt2"> |
9 | Número de hosts clientes (<b>endereços IP</b>) que vieram |
10 | visitar o site (e que viram pelo menos uma <b>página</b>).<br /> |
11 | Estes dados se referem ao número de <b>pessoas físicas |
12 | diferentes</b> que chegaram no site. |
13 | </div> |
14 | <div class="CTooltip" id="tt3"> |
15 | Número de vezes que uma <b>página</b> do site é |
16 | <b>vista</b> (Soma de todos os visitantes e todas visitas).<br /> |
17 | Estes dados diferem dos "hits" pois somente conta a exibição de |
18 | páginas HTML, enquanto os "hits" contam também imagens e outros |
19 | arquivos. |
20 | </div> |
21 | <div class="CTooltip" id="tt4"> |
22 | Número de vezes uma <b>página, imagem, ou arquivo</b> do site |
23 | é <b>visto</b> ou <b>recebido</b> por alguém.<br /> |
24 | Estes dados são fornecidos apenas como referência, já que |
25 | o número de "páginas" visto é freqüentemente |
26 | preferido para fins de marketing. |
27 | </div> |
28 | <div class="CTooltip" id="tt5"> |
29 | Esta parte de informação refere-se à quantidade de dados |
30 | recebidos de todas <b>páginas</b>, <b>imagens</b> e <b>arquivos</b> de |
31 | seu site.<br /> |
32 | Unidades estão em KB, MB ou GB (KiloBytes, MegaBytes ou GigaBytes) |
33 | </div> |
34 | <div class="CTooltip" id="tt13"> |
35 | #PROG# reconhece cada accesso ao seu site após uma <b>busca</b> a |
36 | partir das <b>#SearchEnginesArray# mais populares Ferramentas de Busca da |
37 | Internet e Diretórios</b> (como Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...). |
38 | </div> |
39 | <div class="CTooltip" id="tt14"> |
40 | Lista de todas <b>páginas externas</b> que foram utilizadas como origem |
41 | de acesso (e entrada) ao seu (Somente as <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> |
42 | páginas externas mais freqüentemente utilizadas são |
43 | exibidas). |
44 | Links utilizados pelos resultados de ferramentas de busca não |
45 | são incluídos aqui pois já foram incluídos na |
46 | linha anterior desta tabela. |
47 | </div> |
48 | <div class="CTooltip" id="tt15"> |
49 | Esta tabela mostra a lista das mais freqüentes <b>palavras-chave ou frases</b> |
50 | usadas para encontrar seu site a partir de Ferramentas de Busca da Internet e |
51 | Diretórios. |
52 | (Palavras-chave das <b>#SearchEnginesArray#</b> mais populares Ferramentas de |
53 | Busca e Diretórios são reconhecidas pelo #PROG#, como Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, etc...).<br /> |
54 | Note que o número total de buscas por palavras-chave pode ser maior que |
55 | o número total de buscas por frases (número real de buscas) |
56 | porque quando 2 palavras-chave são usadas em uma mesma busca, a busca |
57 | é contada em dobro para palavras-chave (uma para cada palavra). |
58 | </div> |
59 | <div class="CTooltip" id="tt16"> |
60 | Robots (também chamados de Spiders) são <b>computadores |
61 | visitantes automáticos</b> utilizados por várias ferramentas de |
62 | busca que podem rastrear seu web site para indexá-lo e |
63 | classificá-lo, coletar estatisticas em Web sites da Internet e/ou |
64 | verificar se seu site ainda está disponível.<br /> |
65 | #PROG# é capaz de reconhecer até <b>#RobotArray#</b> robots. |
66 | </div> |
67 | <div class="CTooltip" id="tt17"> |
68 | Todas as estatíticas de tempo relatadas são baseadas no |
69 | horário do servidor. |
70 | </div> |
71 | <div class="CTooltip" id="tt18"> |
72 | Aqui os dados reportados são: <b>valores médios</b> (calculados |
73 | a partir de todos os dados entre a primeira e última visitas no |
74 | intervalo analisado) |
75 | </div> |
76 | <div class="CTooltip" id="tt19"> |
77 | Aqui os dados reportados são: <b>somas cumulativas</b> (calculadas a |
78 | partir de todos os dados entre a primeira e última visitas no intervalo |
79 | analisado) |
80 | </div> |
81 | <div class="CTooltip" id="tt20"> |
82 | Some <b>Duraçãoes de visitas</b> são 'desconhecidas' |
83 | porque não podem ser sempre calculadas. Esta é a principal |
84 | razão para isso:<br /> |
85 | - A Visita não tinha sido encerrada quando a |
86 | 'atualização' ocorreu.<br /> |
87 | - Visitas iniciadas na última hora (depois de 23:00) do último |
88 | dia do mês (Uma razão técnica previne #PROG# de calcular |
89 | as durações destas sessões) |
90 | </div> |
91 | <div class="CTooltip" id="tt21"> |
92 | Worms (vermes) são <b>visitas automáticas de computadores</b> que na |
93 | realidade são servidores externos, infectados por um vírus, que |
94 | tenta realizar hits específicos em seu site para infectá-lo. Na |
95 | maioria dos casos, estes "vermes" exploram defeitos ("bugs") de servidores. Se |
96 | o seu sistema não é o <b>alvo sensível</b> do |
97 | worm, você pode simplesmente ignorar estes hits.<br /> |
98 | Existem poucos 'vermes de servidor' no mundo, mas eles costumam ser muito |
99 | ativos às vezes. |
100 | #PROG# é capaz de reconhecer <b>#WormsArray#</b> assinaturas conhecidas |
101 | de vermes (nimda,code red,...). |
102 | </div> |
103 | |
104 | <div class="CTooltip" id="tt201">Erro sem descrição.</div> |
105 | <div class="CTooltip" id="tt202">Requisição foi entendida pelo |
106 | servidor, mas será processada depois.</div> |
107 | <div class="CTooltip" id="tt204">O servidor processou a |
108 | requisição, mas não há documento a ser enviado.</div> |
109 | <div class="CTooltip" id="tt206">Conteúdo parcial.</div> |
110 | <div class="CTooltip" id="tt301">O documento requisitado foi movido e |
111 | está agora em outro endereço fornecido como resposta.</div> |
112 | <div class="CTooltip" id="tt302">Erro sem descrição.</div> |
113 | <div class="CTooltip" id="tt400">erro de sintaxe, o servidor não |
114 | entendeu a requisição.</div> |
115 | <div class="CTooltip" id="tt401">Tentou alcançar uma <b>URL em que um |
116 | par usuário/senha foi requisitado</b>.<br />Um grande número |
117 | neste item pode significar que alguém (como um hacker) está |
118 | tentando quebrar, ou entrar em seu site (esperando entrar em uma área |
119 | segura tentando diferentes pares de usuários/senhas, por exemplo).</div> |
120 | <div class="CTooltip" id="tt403">Tentou alcançar uma <b>URL não |
121 | configurada como acessível, mesmo com um par userio/senha</b> (por |
122 | exemplo, uma URL com um diretório não definido como |
123 | "navegável".).</div> |
124 | <div class="CTooltip" id="tt404">Tentou alcançar uma <b>URL |
125 | inexistente</b>. Este erro freqüentemente significa que há um link |
126 | inválido em algum ponto de seu site ou que um visitante errou a |
127 | digitaço de uma URL.</div> |
128 | <div class="CTooltip" id="tt408">O servidor levou <b>muito tempo</b> para |
129 | responder a requisição. Este erro freqüentemente indica ou |
130 | um script CGI lento que o servidor teve que interromper ou um servidor Web |
131 | extremamente congestionado.</div> |
132 | <div class="CTooltip" id="tt500">Erro interno. Este erro é |
133 | freqüentemente causado por um programa CGI que terminou de forma anormal |
134 | (por exemplo um coredump).</div> |
135 | <div class="CTooltip" id="tt501">Ação requisitada desconhecida.</div> |
136 | <div class="CTooltip" id="tt502">Código retornado pelo servidor HTTP |
137 | que trabalha como proxy ou gateway quando um servidor real algo não |
138 | respondeu com sucesso à requisição do cliente.</div> |
139 | <div class="CTooltip" id="tt503">Erro interno do servidor.</div> |
140 | <div class="CTooltip" id="tt504">Tempo esgotado no Gateway.</div> |
141 | <div class="CTooltip" id="tt505">Versão de HTTP Não Suportada.</div> |