Changesets can be listed by changeset number.
The Git repository is here.
- Revision:
- 297
- Log:
Updated to AWStats 7.0.
- Author:
- rool
- Date:
- Fri Mar 18 13:33:29 +0000 2011
- Size:
- 6927 Bytes
- Properties:
- Property svn:executable is set
1 | <!-- Russian tooltips message file --> |
2 | <!-- $Revision: 1.3 $ - $Date: 2009/10/25 11:12:36 $ --> |
3 | <div class="CTooltip" id="tt1"> |
4 | Новым посетителем считается <b>пришедший посетитель</b>, которого не было на сайте более <b>#VisitTimeOut# минут</b>. |
5 | </div> |
6 | <div class="CTooltip" id="tt2"> |
7 | Количество хостов (<b>IP адресов</b>), которые посетили сайт (кто просмотрел как минимум одну <b>страницу</b>).<br /> |
8 | Данная цифра отражает количество <b>различных посетителей</b>, зашедших на сайт в течении одного дня. |
9 | </div> |
10 | <div class="CTooltip" id="tt3"> |
11 | Количество <b>просмотренных страниц</b> сайта (сумма всех посетителей).<br /> |
12 | Эти данные отличаются от "хитов", так как здесь учтены только HTML-страницы без учета графики и прочих файлов. |
13 | </div> |
14 | <div class="CTooltip" id="tt4"> |
15 | Количество <b>страниц, изображений и файлов</b> сайта, которые были <b>просмотрены</b> или <b>скачаны</b> посетителями.<br /> |
16 | Эти данные приведены только для сравнения, т.к. количество просмотренных "страниц" кораздо важнее для исследования трафика сайта. |
17 | </div> |
18 | <div class="CTooltip" id="tt5"> |
19 | Здесь отражен объем всех <b>страниц</b>, <b>изображений</b> и <b>файлов</b>, скачанных с сайта. |
20 | </div> |
21 | <div class="CTooltip" id="tt13"> |
22 | #PROG# распознает каждое посещение посетителя после <b>поиска</b> в <b>#SearchEnginesArray# наиболее популярных поисковых серверах и каталогах</b> (таких, как Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Yandex, и пр...). |
23 | </div> |
24 | <div class="CTooltip" id="tt14"> |
25 | Список всех <b>внешних страниц</b>, на которых была размещена ссылка на данный сайт (показано только <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> наиболее популярных внешних страниц). Ссылки с поисковых серверов здесь не отображены. |
26 | </div> |
27 | <div class="CTooltip" id="tt15"> |
28 | Здесь указаны наиболее распространенные <b>ключевые слова</b>, использованные для поиска в поисковых машинах и каталогах. |
29 | (#PROG# распознает ключевые слова с <b>#SearchEnginesArray#</b> поисковых серверов и каталогов). |
30 | </div> |
31 | <div class="CTooltip" id="tt16"> |
32 | Роботы (иногда называемые пауками) - это <b>автоматические компьютерные посетители</b>, используемые многими поисковыми системами для того, чтобы (1) индексировать и ранжировать страницу, (2) собирать статистику по сайтам и/или (3) смотреть, доступна ли до сих пор ваша страница on-line.<br /> |
33 | #PROG# распознает до <b>#RobotArray#</b> роботов. |
34 | </div> |
35 | |
36 | <div class="CTooltip" id="tt201"> Для данной ошибки нет описания. </div> |
37 | <div class="CTooltip" id="tt202"> Данный запрос был понят сервером, но будет обработан позднее. </div> |
38 | <div class="CTooltip" id="tt204"> Сервер обработал запрос, но не обнаружил данных для отправки посетителю. </div> |
39 | <div class="CTooltip" id="tt206"> Частичное содержание. </div> |
40 | <div class="CTooltip" id="tt301"> Документ был перемещен и находится по адресу, находящемуся в ответе. </div> |
41 | <div class="CTooltip" id="tt302"> Для данной ошибки нет описания. </div> |
42 | <div class="CTooltip" id="tt400"> Синтаксическая ошибка, сервер не может обработать запрос. </div> |
43 | <div class="CTooltip" id="tt401"> Попытка доступа к <b>URL где |
44 | логин/пароль обязательны</b>.<br />Большое количество данных ошибок говорит о том, что некто (например, хакер) пытался проникнуть в закрытую область сайта с помощью перебора различных вариантов логина и пароля. </div> |
45 | <div class="CTooltip" id="tt403"> Попытка доступа к <b>URL который не был настроен для доступа (даже с указанием логина и пароля)</b> (к примеру, дирректория, которая не была помечена как "browsable"). </div> |
46 | <div class="CTooltip" id="tt404"> Попытка доступа к <b>несуществующему URL</b>. Данная ошибка говорит о неправильном указании ссылки на данном сайте или устаревшей ссылке с внешнего сайта. </div> |
47 | <div class="CTooltip" id="tt408"> Сервер затратил <b>слишком много времени</b> на подготовку ответа на запрос. Эта ошибка возникает в случает либо медленного CGI скрипта, который сервер завершает, не дождавшись ответа, либо при сильно загруженном сервере. </div> |
48 | <div class="CTooltip" id="tt500"> Внутренняя ошибка. Такая ошибка появляется после CGI скриптов, которые завершаются с ошибкой. </div> |
49 | <div class="CTooltip" id="tt501"> Неизвестное требуемое действие. </div> |
50 | <div class="CTooltip" id="tt502"> Код, возвращенный HTTP сервером, который работает в качестве proxy или шлюза, когда настояший сервер неправильно ответил на запрос клиента</div> |
51 | <div class="CTooltip" id="tt503"> Внутренняя ошибка сервера. </div> |
52 | <div class="CTooltip" id="tt504"> Тайм-аут шлюза. </div> |
53 | <div class="CTooltip" id="tt505"> Данная версия HTTP не поддерживается. </div> |